-
1 you must shake off all worry
Общая лексика: ты должен стряхнуть с себя все тревогиУниверсальный англо-русский словарь > you must shake off all worry
-
2 shake off
[ʹʃeıkʹɒf] phr v1) избавлятьсяto shake off a habit [addiction] - побороть привычку [привычку к наркотикам]
to shake off smb.'s unwelcome attentions - пресечь нежелательное ухаживание
2) оторваться (от противника и т. п.)to shake off the pursuer - а) уходить от преследования; б) воен. оторваться от преследующего противника
-
3 shake off
1) стряхивать (пыль и т. п.) to shake off the dust from one's feet ≈ отрясти прах от ног своих Angrily, she shook off his hand. ≈ Она с яростью стряхнула его руку.
2) избавляться to shake off a bad habit ≈ избавиться от дурной привычки I can't seem to shake off this fever. ≈ Я не могу притворяться, что больше не сержусь.
3) оторваться( от противника и т. п.), уйти( от преследования и т. п.) After a three-mile chase, he was able to shake off the police. ≈ После того, как его преследовали на протяжении трех миль, он смог оторваться от полиции. избавляться - to * drowsiness согнать (с себя) дремоту - to * a habit побороть привычку - to * smb.'s unwelcome attentions пресечь нежелательное ухаживание - you must * all worry ты должен стряхнуть с себя все тревоги - I can't * my cold никак не могу отделаться от простуды оторваться (от противника и т. п.) - to * the pursuer уходить от преследования;
(военное) оторваться от преследующего противникаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shake off
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский